a kultúra

Gyönyörű örmény női nevek és jelentéseik

Tartalomjegyzék:

Gyönyörű örmény női nevek és jelentéseik
Gyönyörű örmény női nevek és jelentéseik

Videó: Bagossy Brothers Company - Olyan Ő (Official Video) 2024, Június

Videó: Bagossy Brothers Company - Olyan Ő (Official Video) 2024, Június
Anonim

Az örmények egy ősi nemzet, amelynek sorsa sok próbatételt eredményez. A térség központjában tartózkodva, ahol a fegyveres konfliktusok már évezredek óta zajosak és kitörnek, képesek voltak megőrizni identitásukat. Még az örmény nőnevek, akiknek a cikk szól, a nép történetének lenyomata.

Image

Anahit

Úgy gondolják, hogy a legszebb örmény női nevek azok, amelyeket a keresztény előtti korszakban használtak. Például az egyik legrégebbi Anahit. Ezt a nevet a lányoknak adták a zoroasztriai legfelsőbb istennő tiszteletére, akit tudás anyjának, gyógyítónak tartottak, és karjában egy kisbabával ábrázolták. Amikor az AD első században az ország helenizálódni kezdett, Anahitot a görög Artemis istennővel azonosították.

Astghik

A pogány korszak örmény nőneveiről beszélve nem szabad megemlíteni Astghiket, ami fordításban "csillag" -ot jelent. Ezt a nevet a pogány panteonhoz is társítják. Ez volt az ősi örmény istennő neve, akit a hellenisztika korában azonosítottak Aphroditával és a Vénusz bolygóval.

Astghik tiszteletére minden évben rózsafesztivált rendeztek. A mai napig fennmaradt, Vardavar néven ismert (a "kórterem" szóból, azaz egy rózsa). Ezen a napon mind az idős, mind a fiatalok egymással vizet hígítanak, és családjuk jólétére és jólétére utalnak. Az ősi időkben a parasztok így az isteneket könyörgötték az esőktől, amelyektől a növény függött. Ezenkívül fiatal lányokat rózsaszín szirmokkal lezuhanyoztak a Vagan mennydörgés-isten Astghik iránti szeretetének emlékére.

Image

Hripsime, Gayane és Shoghakat

Az örmény női nevek többségét, amelyeket ma újszülöttnek hívnak, keresztény szentekkel társítják, ideértve azokat is, akiket az ortodox egyház tisztel.

Tegyük fel, hogy a történelemtől távol eső emberek számára az örmények voltak az elsők a világon, akik elfogadták a kereszténységet állami vallásként. Ez történt AD 301-ben, egy olyan korszakban, amikor Diocletianus császár uralkodott Rómában és a keresztények legsúlyosabb üldözését szervezték.

Jelenleg Jereván utcáin sok lány és nő található, akik Hripsime, Gayane, Shoghakat (Shoghik) örmény nőneveit viselik. Ezeket a szent mártírokat nevezték el, akiknek emlékét az ortodox egyház szeptember 30-án ünnepli.

A Beauty Hripsime, Shoghakatkal és más keresztényekkel, akik úgy döntöttek, hogy az Úr menyasszonyává váltak, Diocletianusból menekültek Örményországba. Trdat cár beleszeretett a lányba, és Gayane mentorával hívta a palotájába. Hripsime nem feladta, és vértanúságot szenvedett barátaival. Ez arra késztette Gregory, a megvilágítót, hogy átokkal állítsa Trdat királyt. A szörnyű betegségből való kilábalás érdekében ez utóbbi megbánta, megkeresztelkedett és parancsot adott az egész örmény népnek.

Keresztény örmény női nevek

A katolikusok, az ortodoxok, a protestánsok és az ókori keleti egyházak képviselői, amelyek közé tartoznak az örmények, hagyománya szerint a gyermekeket a bibliai és az Újszövetségi karakterek nevezték el.

Az örmény női nevek: Mariam (Maria), Anna, Ehisabet (Elizabeth), Vergine (Eugene), Noem, Susanna és mások ilyen eredetűek.

Image

Nevek jelentéssel

Mint más nemzetek, az örmények gyakran nevezték leányaikat virágneveikkel. Tehát a nevek megjelent:

  • Ward (rózsa);
  • Manushak (lila);
  • Asmik (jázmin);
  • Shushan (liliom);
  • Nargiz (nárcisz) és mások.

Néhány örmény női név, amelyek listája az alábbiakban található, megismétli a drágakövek és fémek nevét. Ez a következő:

  • Margarita (gyöngy);
  • Almast (gyémánt);
  • Satenik (borostyán);
  • Gohar (drágakő, gyémánt);
  • Piruz (türkiz);
  • Viaszok (arany) stb.

Image

Furcsa nevek

Néhány örmény női név jelentése megrázza a külföldieket. Például a Nubar jelentése „első betakarítás” vagy „egy gyümölcsfa első gyümölcse”. Ilyen nevet csak az elsőszülötteknek lehetne kapni, mind a férfiakat, mind a nőket.

Az örmények kiváló humorérzettel rendelkeznek. Elegendő emlékezni a KVN csillagaira vagy az örmény rádió vicceire. Néhány apa még a lányok számára nevek feltalálása nélkül sem tudott tartózkodni a vicctől. Így keletkezett a Bawakan név. A fordítás azt jelenti, hogy „elegendő”, és családjukban, ahol az atyák már vágyakozva várják fiuk születését, egymás után 5–7. Lányuknak hívták őket.

Jellemzők nevei

Az ókorban az örmények úgy gondolták, hogy az a mód, ahogyan gyermekeiknek hívják, hatással lesz sorsukra és felnövekedésükre. Így megjelent a Sirun (szépség), Amest (szerény), Anush (édes, édes), Erdzhanik (boldog) név. Nem ismert, hogy van-e vagy sem. Számos olyan szóbeli folklór található, amely a Sirun lányról szól, aki szörnyű, mint halandó bűn, vagy Amest fúróról.

Férfi nevekből származik

Az örmények még a kereszténység előtti időkben is hívták női babájukat, nevükre a duht gyökér nevét adva, amely a perzsa duhtar szó megváltoztatott változata volt. Valószínűleg sokan emlékeznek Szergej Yesenin versére, amelyben a költő Shagan-ot szólítja. Valójában a lány neve Shaandukht Hambartsumyan volt.

Később a női nevek kezdtek kapni, kiegészítve a férfias utótagot: „woo”. Tehát Tigranui, Armenui, Grachui, Nairui stb.

Image