a kultúra

Szerb női nevek. Előzmények és jelentőség

Tartalomjegyzék:

Szerb női nevek. Előzmények és jelentőség
Szerb női nevek. Előzmények és jelentőség

Videó: A magyar szókincs eredete és a jövevényszavak 2024, Június

Videó: A magyar szókincs eredete és a jövevényszavak 2024, Június
Anonim

A szerb női nevek lenyűgözik sokszínűségükkel. Nem csak gyönyörűek: minden egyes nőnév különleges jelentéssel bír, és több rövidített változattal rendelkezik. A szerb nevek egyik jellemzője az, hogy bármilyen verziót fel lehet tüntetni a dokumentumokban.

Pogány eredetű

A szerbek gyakran nevet adtak a gyermeknek, amely a "védelem" funkcióját viseli. Babonás emberek voltak, és a szülők megpróbálták megvédeni a csecsemőt a gonosz szellemektől, különleges módon hívva.

Image

Az akkori szerb női nevek és jelentése: Gordana (büszke), Tiyana (béke), Bogena, Boyana (csata). A lányokat személyes jellegzetességeik alapján nevezték el, állatokat, növényeket, bogyókat jelölve: Senka (árnyék), Dzhegoda (eper, bogyó), Srebryanka (ezüst), Militsa (édes), Slavitsa (dicsőséges), Vedrana (vicces) Dejan (vállalkozó).

Keresztény eredetű

A 19. század második felében a kereszténység Szerbiába érkezett Bizáncból. Azóta a lakosoknak született gyermekeiket csak egyházi nevekkel kellett volna hívniuk, amelyek egyházi célt szolgáltak. Eredetük szerint elsősorban az ókori görög vagy a római korai kereszténység korszaka volt.

Lányoknak nevezték: Sophia (bölcsesség), Natalia, Nataša (egyházi karácsony), Jovana (jó Isten), Angela (angyal), Militsa (kedves), Willow (a dicsőségből. "Willow tree"), Slavna (csodálatos), Valeria (erős), Snezhana (a hó nő), Yana (Isten megbocsátotta), Anna (Isten irgalma) és így tovább.

A kanonikus nevek már jó ideje gyökerezik a szerbek között, akik szoktak gyermekeiket anyanyelvükön hívni.

1945 után a névválasztás szabad lett. Ezt elősegítette a szocializmus Szerbiában kialakulása. Ebben az időben a nevek a saját szókincsük alapján jelennek meg.

Oktatási szolgáltatások

A szerb nőnevek az esetek 20% -ában a "ka" utótaggal alakulnak ki. Orosz nyelven ez az utótag a szónak hátrányos konnotációt ad, míg Szerbiában semmilyen lexikai terhet nem hordoz: Zhivka, Slavyanka, Zdravka, Milinka. A női nevekben vannak még „ina”, „ana”, „itza” utótagok (Snezhana, Yasmina, Slavitsa, Lilyana, Zoritsa). Az összes szerb női név "a" -nel fejeződik be.

Image

A nemesi családokban született lányokat két gyökérből álló névvel adták: Dregoslava, Radmila, Negoslava, Negomira. De ritkák voltak, mivel az összetett nevet főleg egy embernek adták.