Bizonyára gyakran hallotta vagy olvasta a "fiasco" eufóniás szót. És a közelmúltban, Runetben, még egy kis hype is megfordult körülötte. Ezen a hullámon elemezzük, hogy mit jelent a fiasko. Hogyan társul ez a szó számos népszerű mémekhez - humoros képekhez, amelyek felismerhető hősökkel rendelkeznek a vírusfotókról, videókról és bizonyos szövegekről.
Jelentés és szinonimák
Mit jelent a "fiasco" szó (kiemelés az "a" -on)? Ezt a meghatározhatatlan főnevet a következőképpen kell értelmezni:
- meghibásodása;
- a remények összeomlása;
- teljes kudarc;
- nagy baj.
Eredetileg a színházi művészet kudarcának szinonimájaként használták. A "fiasco" szó a színész, a rendező kudarcát hívta az összes játék egészének.
A szó helyettesíthető (a kontextustól függően) a következő szinonimákkal:
- roncs;
- meghibásodása;
- meghibásodása;
- meghibásodása;
- veszteség;
- elzáródása;
- bontásban.
A szó eredete
Rájöttünk, hogy mit jelent a fiasko. Nézzük meg a szó eredetét:
- Az orosz nyelv olaszul jött. A Fiasco fordítása "palack"! Mi a kapcsolat? A szó a hosszú fiaskó hosszú kifejezés része. A következőképpen fordítható: "kudarc", "kudarc egy nagy kudarc". Minden a híres bolognai harlequin sikertelen előadásából származik. Bemutatta a nagyközönséget egy büfékészítménnyel egy lombik, egy üveg segítségével. A közönségnek annyira nem tetszett a szám, és a szegény fickó olyan zúzó kudarcot szenvedett, hogy a kifejezés háztartási szóvá vált, nemzetközivé vált és még a mai napig is fennmaradt.
- Az olasz szó latinból származik - flasco.
- Az ősibb forma a flahsko, flahskon práger szó.
- A forrást indoeurópaiaknak tekintik. Mellesleg az ősi orosz „szövés” szó is tőle származik.