Mindenekelőtt érdemes megjegyezni, hogy a frazeológiai egységek az orosz nyelv szókincsének elemei. Számos évszázad óta használják őket, és gyakorlatilag nem veszítik lényegüket, bár némi változáson mennek keresztül. De mit jelent a „lehajolni” kifejezés? Van-e más érdekes kifejezések hasonló jelentéssel?
A frazeologizmusokról
Az orosz nyelvben nemcsak külön szavak vannak, amelyek leírják a bennünket körülvevő valóságot, hanem egész mondatok is. Az ilyen kifejezések két vagy több szót tartalmaznak, amelyek valamit egyetlen jelentéssel kombinálnak. Stabil ábrás kifejezést hoznak létre. Ezeket a kifejezéseket nevezik frazeológiai egységeknek.
Az orosz szókincs ezen egysége fontosságának megértéséhez elemeznie kell annak gyakoriságát. Például ismered a „függő tészta” kifejezés jelentését? Mindenki tudja, hogy ez a kifejezés egy személy megtévesztésére vagy szándékos hamis bemutatására utal. Itt látható, hogy a frazeológiai egység jelentése szerint nem következik az összetételében szereplő egyes szavak szemantikájából.
Egyszerűen fogalmazva: a frazeológiai kifejezés csak egy nyelvre jellemző szavak kombinációja, amelyet az alábbi jelek határozhatnak meg:
- stabil formájú;
- nem határozza meg a benne szereplő szavak jelentése, ha külön vesszük őket;
- gyakran nem fordítják szó szerint, mert ennek nincs értelme (a külföldieknek gyakran nehézkes fordítani);
- díszíti a nyelvet élénk érzelmi színezéssel;
- gyakran nem felel meg a modern nyelvi szabványoknak, tehát nyelvtani archaizmusok.
A kifejezésmódok a beszéd sajátos fordulatai, vagyis az idiómák, amelyek annyira sűrűn laknak a köznyelvi és írásbeli beszédben, hogy néha már nem veszik észre őket.
Hajlítsd le
A fenti kifejezés azt jelenti, hogy "köszöntsék el feletteseidet" vagy "könyörögjenek, könyörögjenek valakinek valamit". E kifejezés használatával hangsúlyozható valaki iránti tisztelet, a hatalom elismerése. Ez a kifejezés azt is sugallja, hogy az emberek eltérő társadalmi státusúak, és hogy a kérdező olyan másik személyhez fordul, aki jobb a társadalmi létrán.
Ennek a kifejezésnek egy másik formája a „meghajlás az anya lábához”. Itt tekintélye elismert a gyermekek körében, hatalma. Korábban a szülõket kizárólag „Ön” -nek címezték, és csak miután a padlóra meghajoltak. Különösen fontos volt ezt megtenni a szülõ anyával való kapcsolattartás során. Az ilyen kifejezésmód gyakran a gyermekek hála és mély tisztelet kifejezését jelenti.
Ez a kifejezés nem jelent megalázást
Gyakran ha munka közben időt kell venni a főnökektől, hallani lehet a felháborító "Igen, nem fogom meghajolni a lábát!" Ennek a kifejezésnek a használata ebben a helyzetben nem teljesen igaz, ezért megjelenik egy másik, nem kevésbé tartós kifejezés: "Hazudj a lábadra". Ez jobban közvetíti a megalázás jelentését valaki előtt, aki jobban megfelel ennek a helyzetnek.
De az, hogy adjon valakinek egy „alacsony íjat”, lényegében ugyanaz, mint egy emberhez érkezés és a lábának meghajlása. Ez nem sérti a belső ént. Inkább ellenkezőleg, hangsúlyozza valaki mély tiszteletét.
Azt mondhatjuk, hogy a „lehajolni” kifejezésnek mélyebb jelentése van, mint amilyennek kezdetben tűnhet. Tehát gyakran ezt a kifejezést öt jelentésre bontják.
- Többszörös dőlés, ismételten. Például, meghajol a templom képein.
- Megaláztassa magát senki előtt. A büszke ember nem hajlik meg mások lába előtt.
- Imádni. Meghajol a bálványok előtt.
- Köszönetet valakinek. „Hajlítsd meg a lábad” - köszönj.
- A kérés. Íjak felhelyezése. Koldulni, könyörögni.
Az orosz irodalomban egy vagy más formában gyakran találnak mondatokat az alacsony íjról, függetlenül attól, hogy modern-e vagy sem. Meglepő módon még ma is ez a frazeológiai egység nem veszíti el relevanciáját.
Amit mindenki tud
A nézők milliói által szeretett „Ivan Vasziljevics megváltoztatja a szakmát” című filmben jelenik meg, amikor Szörnyű Iván cár és Feofan nagykövetségi tisztviselő levelet ír. A király a következőt diktálja: „A mennyei falu, Kozma Igumn szerzetes. Cár és az egész Oroszország nagyhercege. A homlok verte. " Írás után tele vannak nevetéssel. Mi késztette nevetni a királyt és a hivatalnokot? Mi mögött a „homlok üt” kifejezés? Szinonimája a "lábak meghajlása" -nak?
Figyelembe kell venni a kifejezés jelentését. A „homlokverés” kifejezés lábak meghajlásaként, alacsony íjként továbbadható. Az ilyen fogalmak megegyeznek ezzel a frazeológiai egységgel:
- kérdezni;
- térdre;
- meghajol;
- imádkozni;
- felelnie;
- köszönj.
Úgy tűnik, hogy a „homlokát ütő” és a „lábhoz íj” két frazeologizmus közötti különbség az, hogy a másodiknak mélyebb jelentése van, míg a filmben használt kifejezés koncentráltabb. Jelenleg ezt gyakran „illékony kifejezésként” használják - egy kifejezés, amely egy könyv, film, egy csillag vagy politikus előadása stb. Révén vált híressé. De helyesen használják-e János Vasziljevics szavát?
Szemöldök veri
Ennek a megfogalmazásnak orosz gyökerei vannak és visszamennek azokba a napokba, amikor szokás volt az, hogy az oroszországi cár elõtt prostituáltak. Vegyük fontolóra a kifejezés szó szerinti jelentését.
Mi a homlokát? Az ősi időkben ez volt az emberi homlok neve. Kiderül, hogy megver a homlokát - ez egy homlok, amelyet meg kell verni. És mivel szokás volt, hogy a király felé hajlik a földre, akkor a homlokához dörömböltek. Így a fiúk hálát mutattak a szuverénnek, vagy felhívták a figyelmét. Ennek köszönhetően új szó jelent meg: a petíció a királynak elolvasott dokumentum, amelyet a föld meghajlása kísér.
John Vasilievich cár
Tehát mi szórakoztatta Szörnyű Iván cárt és Theophanes hivatalnokot? A „homlok vert” kifejezés értelmezése után egyértelmű, hogy itt a cár alázatosságát Kozma hegumen iránti kifejezésre kell juttatni. Abban az időben hegumen szolgált a Kirillo-Belozersky kolostorban. Ez a helyzet 1537 szeptemberében jött létre, amikor Szörnyű Iván petíciót írt a kolostorhoz.
Az idő múlásával a 16. század egyik legismertebb dokumentuma lett. Ha megtalálta az interneten, láthatja, hogy teljesen meg van telítve szarkazmussal, amely az egyes mondatokból származik. Ez a petíció egyáltalán nem volt. Az önmegtagadó szavakkal kezdve, Szörnyű Iván cár fokozatosan a levél lényegéhez fordult - Kozma hegumen és szerzetesi testvériségét vádolva méltatlanságért és a fegyelem megsértéséért. Ebben az esetben a „homlokverés” kifejezés a büntetés és a felháborodás gondolata volt.
Aki ezt a „petíciót” megkapta a legelső vonaltól kezdve, érezte az összes agresszivitást, amely a vonalban szerepelt. A vizsgált kifejezésmód csak erősítette a kapott benyomásokat.