a kultúra

Gyönyörű Adyghe nevek nőknek és férfiaknak: jelentés, jellemzők és jellemzők

Tartalomjegyzék:

Gyönyörű Adyghe nevek nőknek és férfiaknak: jelentés, jellemzők és jellemzők
Gyönyörű Adyghe nevek nőknek és férfiaknak: jelentés, jellemzők és jellemzők
Anonim

A név egy személy sorsa, küldetése és szerencséje. Ez a potenciális szülők problémája! Végül is el kell választania egy nevet gondolkodásmóddal és képzelettel. Van azonban egy nevek bizonyos kategóriája, amely már unalmas, és ezért nem lelkes. És mi van az Adyghe nevekkel? Az oroszra atipikusak, eredetiek és még szélsőségesek. Az ilyen nevű gyermek azonban határozottan magánszemély. Hallgassa meg, hogyan hangzik a név, és derítse ki, mit jelent.

Image

Az emberekről

Az adžigek az autonóm régiót a Krasnodar terület központjában és déli részén lakják. Földjük a Kuban és a Laba folyó bal partján halad. És a volt Szovjetunióban több mint százezer adyghe ember él. Az anyanyelv számukra Adyghe. Az ibériai-kaukázusi nyelvcsaládhoz tartozik. Az Adyghe-név nagyon szép, ős és kölcsönzött. Ezek szorosan összefonódnak az arab és az orosz nyelvekkel, kiegészítve a mongol, török ​​és perzsa hangok jegyzeteit. Az arab nevek jóval korábban léptek be az adyghe nyelvébe, mint az orosz, ezért már elsajátították a nemzeti nyelvet, fonetikus és nyelvtanilag hozzáigazítva.

kezdetben

Az eredeti Adyghe neveket a legrégebbi nemzeti antroponimáknak tekintik. Ezek az antroponimák teljes számának körülbelül 40% -át teszik ki. Szerkezetük változó. Az egyszerű nevek melléknevekből vagy főnevekből származnak. Például a Dah női név azt jelenti, hogy „gyönyörű”, Daegu pedig „jó”. A Fyzh és Shutse nevek nagyon kétértelmű értelmezése. A "fehér" és a "fekete" jelölést jelölik. A népszerű nevek szavak hozzáadásával nyerhetők. Elsősorban kétkomponensűek, vagyis főnév és melléknév kombinációi, vagy fordítva. Leggyakrabban tartalmaznak egy bizonyos besorolást vagy jellemzőt. Erre példa a Khachmaf, amely „boldog vendégnek” fordít. A nevet a "hace" és a "maf" alapján alakították ki. Analógia útján Psiymaf a "boldog vezető", és Schumath a "boldog lovas". Természetesen ezek férfi nevek.

Image

A gyönyörű felét

Az Adyghe női nevek gyakran tartalmaznak olyan produktív elemet, mint a "guache". Lefordítva azt jelenti: "a család szeretője, az őse". Később megkapta a "hercegnő" jelentését. Egy hölgy számára ez a név a tisztelet és a tisztelet jelképe. Ha egy lányt hív a családban, akkor biztos lehet benne, hogy óvatossága, becsületessége és hűsége van a családi hagyományokhoz. De a hang még mindig nagyon szokatlan egy orosz ember számára. Például Gouachefied a "ház fehér szeretője". Hogyan lehet megragadni a fülünkbe egy ilyen név varázsa ?! És hogy tetszik Guashnagu? Lefordítva, ez a "barna szemű hercegnő". Szép, érdekes, de nagyon konkrét. Nagyon finoman lefordítva Guashlap - "a ház kedves asszony". Vannak olyan nevek, amelyek egyáltalán sértőnek tűnnek. Például Guashygak egy „rövid orrú hercegnő”. Tegyük fel, hogy a hosszú orr senkit nem díszít, de az orra jellemző nevével való megnevezés nem nagyon kellemes kilátás.

Image

Kölcsönözzük

Vannak olyan Adyghe-nevek is, amelyek a "gouache" részecskével és a kölcsönvett "khan" szóval alakulnak ki. Ez például Gouashhan, Hanguash, Hanfyzh vagy Hanziku. Valamint kétkomponensű személynevek, a szülőhely nevével a bázisban. Ez például Kaelashau - "városi fickó", Kodzhesau - "fickó". Számos személynévben van egy „hee” alkotóelem is, amelynek gyakran negatív színe van, és „kutya” -nak fordul. Egy ilyen alkotóelem beillesztése a név védő és védő funkciójával kapcsolatos babonákhoz kapcsolódik. Emiatt a fiúkat és a lányokat Hienashyu-nak hívták, „vaknak”, és Hyeghur-nak - „száraznak, vékonynak”. És még ma is a legtöbb lány álmodik, hogy sovány lenne, ám ilyen nevek megadása még mindig túl kemény.

Image

Az állatok világában

Gyerekeinket gyakran kiszerelő beceneveknek hívjuk, cicákkal, csibékkel és nyulakkal asszociáljuk őket, de normális volna-e gyermeket az állatvilág képviselője tiszteletére nevezni ?! Ez talán vitatható. De vannak ilyen Adyghe-nevek, és jelentése lakonikus. Például egy fiút Tuguz-nak lehet nevezni, ami azt jelenti: „farkas”. És ha egy srác válaszol Blyagozra, akkor a szívében ő egy "sárkány". Ennek fényében Thjarko kínos lesz, mert csak "galamb". Igen, ez a madár a világot szimbolizálja, de nem adományozott nagyszerűséggel. Vajon az úgynevezett kisfiú értékelni fogja ezt a megközelítést?

Üdvözlettel

Hogyan lehet megérteni, hogy szülei nagyon szeretnek? Nem csak cselekedeteik szerint, hanem gondolataik szerint is. Például, megfejtse a saját nevének jelentését - és meg fogja érteni, mit akart az életed útján. Guchipsnek "a bátorságot és a lélek szilárdságát" jósolták meg, és Guchesaut "kovácsfiának" hívták. Gucchetlā egy örökletes "vasember" -et láttak. A lányok adyghe nevei is kapcsolódnak a kovácsoláshoz. Miért? Igen, minden egyszerű, az úgynevezett elsőszülött gyermekek vagy azok, akiknek családjában az elsőszülött meghalt. A szülők a kovácshoz vitték az újszülöttet, és ott, ahogy azt mondják, a kovács "megkeményítette" a babát, öntve rá. Ennek megfelelően a kovács gyermeket is hívott.

Az adyghe emberek nagyon kedvesek a nevekre, de vannak olyan pillanatok is, amikor a név negatív hozzáállást fejez ki a gyermekkel szemben. Például Amyd „nem kívánt”, Femy „akit nem akarnak”, Ramypez „váratlan”. Tehát az illegitimnek hívták.

Image

Saját furcsa

Külön különíthetők el a gyönyörű Adyghe-nevek, amelyeket a forradalom előtti időkben adtak. Aztán az Adyghe családok szokásainak megfelelően a sógornő nem tudta megnevezni a férjét, sem a hozzátartozóit. Végül további, a mindennapi életben gyakori beceneveket adott nekik. Az anyósról Guasche lett, vagyis a "hercegnő", a anyós pedig most Peach volt, azaz a "herceg". A testvért Dahakashnak hívták, ami azt jelenti: "aki feleségül vett egy gyönyörű nőt". Be kell vallania, hogy egy ilyen hozzáállás nagyon hízelgett a férj rokonaival, és a feleség szelídnek és tiszteletteljesnek tűnt. Ha a családodban szokás, hogy beceneveket hozzon létre, akkor ezt a szokást használja üzembe. Úgy tűnik, nem terhes, de annyira kedves érzem magam, mint egy "hercegnő"!

A történészek egyébként úgy vélik, hogy ezek a nevek a patriarcháciára utalnak. Még mindig találhatók Adygea falvakban.

Image

Történelmi tények

Az Adyghe férfi nevek rendszeresen változásokon mennek keresztül, mivel egyre több antroponimikus kölcsönzés jelentkezik. A fiúknak már nem adnak olyan neveket, hogy megtörjék a nyelvüket. Az ie II. Század óta az ősi Adyghe-Meots szorosan megvizsgálta a rabszolgatulajdonosok görög neveit. Aztán az Agathon, Parnassius, Lettin, Timon, Dionosodor nevek elterjedtek. A nők körében az Eutaxia nagyon népszerűvé vált. És már a 15-16. Század óta a keleti antroponémeket erőteljesen és főleg a nyelven használják. Az iszlámra való áttérés után szilárdan beépültek a nemzeti névbe. A nevek rövidebbek lettek, a kemény és lágy jelek fokozatosan eltűntek tőlük. A kiejtési szabványokat azonban a mai napig megőrzik. Vagyis az adygok elfogadták a hitelfelvételeket, de a neveket a saját módjukon adták meg.

A mai valóság

Az Adyghe antroponímia több mint 40% -a keleti eredetű nevekből áll. Ezek arab, iráni, török ​​és egyéb kölcsönök. Másoknál gyakrabban vannak Aslan, Asker, Murat, Mahmud, Ibrahim, Yusuf és mások. A használt női nevek között Mariet, Fatimet és mások. Részben elfogadott adygok és divat az orosz nevekben. Pontosabban, a bizánci. Ez tömegesen történt a nagy októberi forradalom győzelme után. A női nevek gyorsabban átjutnak a nyelvbe. Ez valószínűleg azok lágyságának és eufóniájának köszönhető. Manapság az Adygeában népszerűek a Svetlana, Tamara, Galina. Vannak rövid névnevek tulajdonosai is - Paradise, Clara, Nina, Zara. Ne lepődj meg Jurjev, Vjacseslav, Oleg és Eduard gazdagságával. Amikor az antroponimák behatolnak az orosz nyelvből, nagyon kevés megváltoztatják az adygokat. A szovjet korszakban az antroponímia három összetevőből állt, nevezetesen vezetéknévből, névből és családnevekből állt. Mindez azért, mert az ország papírmunkája orosz volt, és a hivatalos dokumentumokban a név három kulcsnevet tartalmazott. De informális környezetben minden nem változott. Az adygok nem ismerik fel középső nevüket, és életkortól, társadalmi státusuktól és egyéb talmiktól függetlenül egymáshoz fordulnak, kizárólag név szerint. A logika egyszerű - a teázáson mind barátok vagy rokonok vagyunk.

Image

Tisztán ebben az esetben

Ha hirtelen az Adyghe neveket akarja használni a fiúk számára, és kiválasztja a baba számára megfelelőt, akkor oda kell figyelnie a legegyszerűbbre és tömörenként. Megkülönböztetett jelentéssel bírnak, és az orosz nyelv kultúrájára gyakorolt ​​erőteljes hatása miatt kellemes hangzású. By the way, ma az üzleti kommunikációhoz a cirkusziak mindazonáltal elkezdték a név és patronim kifejezés használatát. Az orosz nyelv befolyása. Írásbeli beszédben és fikcióban a személynevet egy vezetéknév egészíti ki, és az az első. Jelenleg nincs sok általános és széles körben használt név. A könyvtár szerint csak 236 férfi és 74 nő van. Hasonló számításokat végeztek Oroszországban is, és 970 férfi név 1040 nőnévre derült fény. Ezen felül több mint 1300 Adyghe vezetéknév található. Egyszóval, rengeteg közül lehet választani!

Furcsa, hogy még ma is a cirkuszok körében a gyermekeket nem a szülők, hanem a család rokonai hívják. Ezek hiányában a szomszédok vállalják a felelősséget. A vélemények természetesen nem a legfejlettebbek, és jó, hogy ezt a helyzetet nem minden háztartásban és családban figyelik meg. Egy ritka orosz szeretne gyermekének hasonló képesítést, de nagyon érdemes használni az Adyghe névlistát. Itt nagyon érdekes neveket találhat. Például Anzor vagy Anzaur. Nagyon hangos. Sőt, ez azt jelenti, hogy "herceg". A Baby Anzor erős és akaratú, de hangulatos is. Mégis herceg, és ez kötelezi. De Aslan (az „oroszlán”) szigorúan őrzi a területét. Bármely helyzetben megteszi a díját, és nem fog eltévedni a tömegben. Ha egy gyerek gyermekkorától kezdve ravasznak tűnik, akkor Bazhene-nek nevezhetik, ami "róka szeme". Egy nagyon szelíd és szeretetteljes baba Nanu ("gyermek") nevet viseli. Mellesleg, ennek a névnek nincs nemi különbsége. Egy kis szépség érdekében sok jó nevet is felvehet. Például Aslanguash ("oroszlán"). Vagy Dana ("selyem"). Vagy talán Daha ("szép") vagy csak Dag ("jó")? Ne félj kísérletezni és meglepni másoktól. Ma megengedheti magának, hogy a dobozon kívül gondolkodjon, és szokatlan névvel csodálatos sorsot adjon a gyermekeknek.