a kultúra

Idősebb vagy idősebb - ez kényes kérdés

Tartalomjegyzék:

Idősebb vagy idősebb - ez kényes kérdés
Idősebb vagy idősebb - ez kényes kérdés

Videó: “Fiatal pasi, jóvalidősebb nő… van-e remény??” – EgoYoga #23 2024, Július

Videó: “Fiatal pasi, jóvalidősebb nő… van-e remény??” – EgoYoga #23 2024, Július
Anonim

A napos Spanyolország vonzó üdülőhely lett sok orosz számára. Néhány esetben ez egyben állandó tartózkodási hely is. Tehát az udvariasság szabályai fontosak mind ezek, mind mások számára. Jól ismert ténynek tűnik: Spanyolországban vannak urak és urak, és ez a fellebbezés már ismertté vált. Minden azonban nem olyan egyszerű. A jelentkezőt nehézség nélkül üdvözölheti, de a nők számára különös megközelítésre van szükség, státuszát és életkorát figyelembe kell venni. Sőt, az idő múlásával a korábban megállapított szabályok megváltoztak.

Spanyol férfiak

Egy spanyol férfihoz fordulva, és a "seigneur" szót ejtve kiemeli tiszteletét vele szemben, amelyet egyébként nagyra értékelnek az Ibériai-félsziget lakói.

Image

Fontos emlékezni, hogy ehhez az üdvözlethez hozzá kell adnia a férfi vezetéknevét. Ez a forma általános és világi. Az úriemberrel folytatott informális beszélgetés esetén, amelynek állapota meglehetõsen magas, a „don” fellebbezés a beszélgetõpartner nevével kombinálva megfelelõ. Ennek a szónak a többes számú nem létezik.

Ha sok ember van, és mindegyiket üdvözölni kell, akkor a "szenor" szót kell használni a többes számban - "idősek".

Vegye figyelembe, hogy a férfias többes szám megegyezik a genitív női szingulumával.

A spanyol nyelvben csak férfias és nőies nem létezik, amelyek közül az első erőfölénnyel rendelkezik. A helyzet az, hogy ha bizonyos számú férfiról beszél, akkor a férfias többes számot használja. Ha egy olyan társadalomhoz fordul, ahol a férfiak és a nők jelen vannak, akkor ismét ugyanazt a formát használja - az „idősek”.

Spanyol hölgyek

Hivatalos üdvözlet érkezik, amikor a beszélgetőpartnerek távolságot mutatnak mind társadalmi helyzetben, mind korban. „Rövid” ismerkedés esetén, amikor az emberek azonos életkorúak és azonos státusúak, demokratikusabb bánásmódot alkalmaznak.

A közelmúltban azonban Spanyolországban egyre lazább kommunikációs stílust gyakoroltak, amikor az emberek csak a neveket használják a nemet meghatározó szavakkal kombinálva.

Image

A spanyol nőknek különösen óvatosnak kell lenniük, mert amikor felhívják őket, hangsúlyozzák életkorukat és hivatalos státuszukat: függetlenül attól, hogy a hölgy házas vagy sem.

A "señora" szó bármilyen életkorú házas nő számára fellebbezésként használható. Ha üdvözölni szeretné azt a csoportot, amelyben csak hölgyek vannak, akkor a señoras (a női többes szám) szó nagyon megfelelő.