Az ifjúsági szleng folyamatosan változik. Egyes szavak azonban a hanyatlás idõszakát élvezik, a másik pedig sokkal inkább a fülét, mint mások. Az argo egyik ilyen színes képviselője a "haver" szó volt. Sokan nem tulajdonítanak neki jelentőséget, így nyugodtan fordulva a nőbaráthoz, vagy egy barátja mellett beszélgetve. De vajon a kifejezés ártalmatlan-e, ahogy a tinédzserek látják?
Hímtől nőig
Az evolúció könnyen követhető az emberiség erős felének példáján. A "haver" a XX. Század folyamán kizsákmányolt. Furcsa módon a modern nyelvben a „csaj” szó jelentése a mindennapi életben alig változott, és negatív konnotációkat tartott fenn. Az eredeti származásának két változata van:
- cigány „chavo” - „srác”, a tolvajok zsargonjának erőfeszítései által átdolgozva;
- rövidítés "az a személy, aki tiszteletben tartja az amerikai magas kultúrát".
Az első verziót az 1920-as években hozták létre, és saját csoportjukkal való interakcióra vagy idegenek fellebbezésére használták. És a „haver” helyettesítheti a beszélgetőpartner nevét, de csak a kapcsolati köre keretében, különben közvetlen sértés és tiszteletlenség egyértelmű megnyilvánulása, sőt fenyegetés is. A „csaj” szó hasonló jelentésben létezett, kiemelve annak hordozóit egy adott társadalmi csoportban.
A második változat az 1960-as években, a stájc szubkultúra korszakának fényében népszerűvé vált. A jazz, a színes ruhák és az őrült szórakozás rajongói megadták a szó jelentését. A „figurák” voltak a szovjet emlékek harci barátai. Még mindig semmi baj nem volt az ilyen kezeléssel egy adott csoporton belül.
Támadó jegyzetek
Mit tehet a tolvajok környezetének képviselője? Nem ment rablni, ritkán lopott, és nem volt hozzáférése komoly pénzhez. És a modor nagyon szabad volt. Az ilyen nők leggyakoribb foglalkozása a prostitúció volt. Ezt a kifejezés női változata tükrözi. A filológusok azt sugallták: a szeretet kezdeti papnőit gyakran pontosan úgy kezelik, ahogyan az emberek emlékezetébe nyomódtak.