a kultúra

Mi az a "synecdoha"? Példák a beszédben való felhasználására

Mi az a "synecdoha"? Példák a beszédben való felhasználására
Mi az a "synecdoha"? Példák a beszédben való felhasználására
Anonim

Az orosz nyelv sokféle kifejező eszközzel rendelkezik. Az egyik a synecdocha. Az orosz irodalomban gyakran alkalmaznak példákat ennek alkalmazására.

Például néha egy számot használnak a beszédben többes szám helyett.

Úgy tűnt, hogy minden csendben meghal -

Fák, madarak, nádas, Csendes és sas bagoly, és vaddisznó …

Aztán - mennydörgés ütött a dobba !!!

Időnként a többes szám használata az egyes szám helyett azt jelzi számunkra, hogy itt alkalmazták a szindekód útját. Az egyik tárgy vagy jelenség közötti kvantitatív kapcsolat alapján történő jelentésátadás ilyen példáit gyakran a fikcióban vagy a költészetben is megtalálják.

A fiatalok alig képzelik magukat

Nem Rasmussen. sors

Tanulságot ad nekik: megállítva

Kindle tűz. Egy dicséret!

Image

Előfordul, hogy egy részének nevét az egész megjelölésére használják - ez szintén szinkroncsepp. A példák a következők lehetnek:

1. Tudta, hogy Nikishkino faluban tetőre, kenyérre és sóra vár.

2. Az ő állományaiban huszonkilenc nagyszarvú állatot számláltunk.

3. És nem tudta megtéveszteni őket, hét pár naiv szemmel, akik reménytel hallgatták őt.

Az általános generikus név helyett történő felhasználás azt is jelzi, hogy ebben az esetben szindekódot használnak. Ilyen helyettesítésre példa a következő:

1. Ó, tanult parasztság! Maga az Internet nem fog modem nélkül működni.

2. A lélek énekel! Helló barátaim - úttörő szerepem gyermekkorom óta!

Image

Nagyon gyakran éppen ellenkezőleg, egy meghatározott nevet használnak általános helyett. Például:

1. Nem, ma nem megyek sétálni: a centem kiszáradt, sajnos …

2. Hullámok előrehívják a vitorlamat …

A távolban a romantika újra felhívja!

Sinekdoha nagyon közel áll a metonímiahoz. Az irodalomtudósok gyakran azzal vitatkoznak, hogy milyen utakra utalnak egy kifejezés. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a metonímia a jelenségek közötti viszonyok állandó jellegére épül, bár kissé eltérő természetű.

A Puskin sorozat „Minden zászló velünk van” egyrészről „minden hajó meglátogatásra kerül”. Vagyis létezik egy szinkroncsepp - a rész nevének használata az egész helyett.

Ha figyelembe vesszük, hogy a „zászlók” szó a „nemzet” szó szemantikai terhelését hordozza, akkor ez pusztán metonímia.

Megállapíthatjuk tehát, hogy a synecdoha kifejező eszköz, amely lehetővé teszi az érték átvitelét kvantitatív tulajdonság szerint: az egyikről a többes számra és fordítva, a tárgy egy részéről az egészre. Ez azt is magában foglalja, hogy egy általános tulajdonságot egy fajjellemzővel helyettesítenek, és éppen ellenkezőleg, egy fajjellemzővel; egyetlen objektum vagy jelenség neve általánosabb vagy többes számú, és az egész csoport - a halmaz egy képviselője.

Image

A synecdochi példái gyakran megtalálhatók a rendes, népi életben.

- Anya, van pénzed, hogy vásároljon nekem egy almát? - kérdezi a kislány a boltban. A beszédben a készpénz elnevezése helyett általában a pénzügy, egy speciális helyettesítés - a "pénz" szó - a gyermek - anélkül, hogy tudta volna - a synecdoch-ot használja.

És a régi lelkes futballrajongó szomorúan kijelenti: "Igen, a jelenlegi rajongó újabb lett … Nem olyan, mint korábban!" A rajongók egész közösségét beszédében úgy hívják, mintha egyetlen személy lenne.

Tehát ily módon a nyelvi ismeretektől mentes emberek könnyen használják az utat a "synecdoha" hangos nevével.