a kultúra

Mit jelent az IMHO?

Mit jelent az IMHO?
Mit jelent az IMHO?

Videó: RED BULL PILVAKER 2020 – Nem tudhatom (Fura Csé, Szakács Gergő, Sub Bass Monster) 2024, Július

Videó: RED BULL PILVAKER 2020 – Nem tudhatom (Fura Csé, Szakács Gergő, Sub Bass Monster) 2024, Július
Anonim

Nagyon gyakran a fórumokon és a hozzászólásokon megtalálható az "IMHO" szó. Nyilvánvaló, hogy előttünk áll a hálózati internet zsargon egyik "képviselője". De mit jelent az IMHO? Hogyan lehet megfejteni ezt a furcsa szót?

A Wikipedia azt javasolja, hogy nézzék meg születésének történetét. Feltételezzük, hogy az „In My Humble Opinion” angol kifejezéssel kezdte, amelyet szó szerint lefordíthatunk nagy és hatalmas oroszunkba, mint „szerény véleményem”. És ha ezt a kifejezést alkotó angol szavak rövidítését használja, akkor csak négy betűt kap, amelyek hangot adnak, amelyeket az orosz nyelven „és”, „m”, „x” és „o” betűk jelölnek.

Tehát az „IMHO” szó jelentését egy meglehetősen hosszú mondat magyarázza. Vagyis az a személy, aki véleményt nyilvánított valamiről, tudja, hogy más döntési lehetőségek is vannak. Nem ragaszkodik ahhoz, hogy a nézőpontja az egyetlen igaz! Ugyanakkor nem akarja hallgatni.

Ez egyrészről. Az orosz lélek azonban mindig meglepte a külföldieket. Logikájuk megmagyarázhatatlan. Mondván a "valószínű" szót, néha nem kétséget vagy feltevést, hanem csak határozott meggyőződést fejezünk ki. Ugyanez történik gyakran az "IMHO" szóval.

A felhasználó itt írja a fórumbejegyzésben: "tévedsz, ebben az esetben másképp kell cselekedned!" És hozzáad egy szerény „IMHO” -t az előadás végére. Mit jelent ez? Az ártatlanság feltételezése vagy kételye? Egyáltalán nem!

Lehet, hogy ez csak azért történik, mert néhány szláv nem ismeri a kifejezés pontos fordítását, amely életre keltette a szleng szót. És miután megfigyelt egy ilyen fordulatot, az értelmiség a saját rövid módszerrel találta ki a rövidítést, nemcsak angolul, hanem oroszul is.

Mit jelent az „IMHO” azoknak a megértésében, akiknek nincs humorérzéke? Nem kétséges, hogy itt kétségek merülnek fel, minden konkrét és világos. "Van egy véleményem - kiáltás a pokolba!"

Valójában nagyon sok ironikus lehetőség van arra, hogy megválaszoljuk a kérdést, hogy mit jelent az „IMHO”. Alapvetően az átiratok első része gyakorlatilag egybeesik, és csak a második változik.

Ha megpróbálja röviden felsorolni őket, kapsz valami hasonlót:

  1. elítéli a torma;

  2. a pokol megtagadja;

  3. Hangot akarok mondani;

  4. bár hibás.

Vagy vannak még olyan értelmezések: „a válasz tulajdonosának egyéni véleménye”; "Az igazi vélemény - cáfolja a pokolot!" És néhány, a legszigorúbban meggyőződött típus, még arra is hajlamos, hogy a heves kérdésre csak egy világos és helyes válasz van, ami azt jelenti: „IMHO”: „Meg akarom tagadni a meglévő véleményeket!”

Nem számít, mennyire cinikusak a cinikusok is merészelni, mindazonáltal ez a szó valószínűbb a szubjektivitást, nem pedig az Internet felhasználó kijelentésének objektivitását jelzi. Az „IMHO” valószínűleg az „én véleményem”, „véleményem”, „véleményem”, „tapasztalatom”, „megfigyeléseim szerint”, „azt hiszem”, „ez az én véleményem” bevezető szavak analógjaként működik. személyes vélemény ”és mások. És ugyanúgy, ahogy a felsorolt ​​kifejezéseket vesszővel kell elválasztani egy levélben, ugyanezek a szabályok érvényesek az IMHO-ra is.

Egy másik dolog az, amikor felmerül a kérdés, milyen betűkkel kell írni ezt a szót: nagy- vagy kisbetűk, orosz vagy angol. Még nincsenek egyértelmű szabályok. Valaki úgy írja a teljes szót, mint a vízierőművek, a közúti rendőrség, az egyetem általánosan elfogadott rövidítései, nagybetűkkel. Mások az egész szót kisbetűkkel írják. Néhányan még angolul is beszélnek. De mindez nem számít.

Nem csak érdekes a szó eredetének története, hanem az egyszerű internetfelhasználó felé vezető útja is. Úgy gondolják, hogy először használták fel egy tudományos fantasztikus filmben. Innentől a rövidítést a professzionális FIDO hálózati programozók vették fel, és csak ekkor tette meg a lépést az egyetemes népszerűség felé, határozottan belépve az internetes társadalom többi rétegének beszédébe.

Azok, akik egy nagy és hatalmas orosz tisztaságot képviselnek, hamura szórják a fejüket, amikor el kell olvasniuk a mai fiatalok levelezését. „YapaTsolom”, „Rzhunimagu”, „Spocky-Noki” és más „újonnan kialakított” szavak. Tehát az „IMHO” háttérükkel nézve úgy néz ki, mintha egy hosszú mondat szerény rövidítése lenne, egyfajta nyomkövető papír az angol rövidítéshez.