A finn törvényeknek megfelelően az ember személyneve személynévből és vezetéknévből áll. A gyermek születésének vagy keresztségének regisztrálása során legfeljebb három nevet szabad megadni. De alapvetően csak egy vagy kettő gyakori. A finn ősi szokások szerint az elsőszülöttet nagyapa vagy nagymama apai oldaláról nevezték el, a második gyermeket anyai nagyszülőknek; A következőket szülőknek és közeli hozzátartozóknak, keresztapoknak nevezzük. A finn nevek másik jellemzője, hogy a vezetéknév előtt vannak, nem hajlítanak és kiejtenek az első szótagra összpontosítva.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/11/finskie-imena-modno-i-provereno-vremenem.jpg)
Ezzel párhuzamosan a nevekkel szemben bizonyos követelményeket mutatnak be:
- Nem javasoljuk, hogy nővéreket és testvéreket azonos névvel nevezze;
- A gyermeket nem hívhatja sértő szavaknak;
- nem kívánatos személynévként használni a vezetéknevet;
- megengedett a teljes szavak helyett a kis szavakat regisztrálni.
Finnországban a 19. század óta az összes nevet a hivatalos almanachból választják ki, amelyet korábban a Királyi Akadémia tett közzé, és amelyet most a Helsinki Egyetemen végeztek. A nominális almanach formálásának és a szavak rögzítésének a hagyománya továbbra is támogatott. Ma a Helsinki Egyetem által kiadott almanach kb. 35 ezer nevet rögzített Finnországban.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/11/finskie-imena-modno-i-provereno-vremenem_1.jpg)
A születéskor hozzá rendelt személyek nevének teljes változatát a következőképpen kell besorolni:
- a katolikus naptárból és a Bibliából származó szavak;
- Finn nevek származnak svédből;
- az orosz naptárból kölcsönzött;
- személy személyneve finn szavakból, amelyek a 19. és 20. században divatosak voltak. Tegyük fel, hogy ha az egyetlena szót fordítja finnről, ez az egyetlen szót fogja jelenteni, és ha az „ajándék” szót fordítja finnre, akkor lahja lesz;
- nevek a népszerű európai néven.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/11/finskie-imena-modno-i-provereno-vremenem_2.jpg)
Az idő múlásával egy személy finn személyneve a születésétől kezdve egyre inkább nemzetközi, páneurópai névré válik. És mégis, most Finnországban van egy ilyen tendencia: a szülők nagy vágyakkal hívják a gyermeket valamilyen natív finn szónak. A régi nevekhez hasonló visszatérés napjainkban nem veszítette el eredeti jelentését. Íme néhány példa.
Férfi finn nevek:
Ahde (Ahde) - domb;
Kai (Kai) - a föld;
Kari (Kari) - víz alatti szikla;
Louhi - szikla;
Lumi (Lumi) - hó;
Merituul (Merituul) - tengeri szél;
Niklas (Niclas) - a béke uralkodója;
Ozo (Otso) - medve;
Peka (Pekka) - a mezők és a növények uralkodója;
Rasmus (Rasmus) - szeretett vagy vágyott;
Sirka (Sirkka) - krikett;
Terho - makk;
Tuuli (Tuuli) - a szél;
Mérleg (Vesa) - menekülés;
Ville a védő.
Női finn nevek:
Aino (Ainno) - az egyetlen;
Ayli egy szent;
Aamu-Usva (Aamu-Usva) - reggeli köd;
Vanamo (Vanamo) - valószínűleg "kétszer virágzik";
Helena (Helena) - fáklya, lámpa;
Irene (Irene) - béketeremtés;
Kia (Kia) - fecske;
Kukka (Kukka) - virág;
Kulliki (Kulliki) - nő;
Raya (Raiya) - a főnök;
Satu egy mese;
Saima (Saima) - a finn tó nevéből;
Hilda (Hilda) - harc.
Unelma egy álom.
Evelina (Evelina) - életerő.
Összefoglalva, mondjuk, hogy az összes finn név kulturális emlék. Végül is egy személy személyneve nemcsak a személy hivatalos megnevezése, hanem egy történelmi kezdete is, amely védi a múlt emlékét.