a kultúra

Orosz hímnevek újszülöttedhez. A legritkább, gyönyörű, ősi és modern orosz név

Tartalomjegyzék:

Orosz hímnevek újszülöttedhez. A legritkább, gyönyörű, ősi és modern orosz név
Orosz hímnevek újszülöttedhez. A legritkább, gyönyörű, ősi és modern orosz név
Anonim

A név az első dolog, amelyet a gyermek szüleitől kap, amikor születnek. Nagyon fontos ennek a pillanatnak az emberi életben. Ma senki sem vitatkozik ezzel. Ezért a szülők minden felelősségteljesen megközelítik a gyermek nevét. Ez mindig is így volt. És a férfiak nevét (akár orosz, grúz, akár örmény) választották ki különös gondossággal rendelkező emberek közül.

Az ókorban a fiú volt a klán jövővédője, utódja. Úgy véltek, hogy a család jóléte és jóléte nagyrészt a jól megválasztott férfi nevektől függ. Életünkben a legtöbb ember hajlamos megfigyelni népének szokásait és hagyományait, ezért a vezetéknevek és nevek eredete, jelentése jelentése nagyon hasznos lehet.

Image

Amint azt a kereszténység előtti Oroszországban hívták

Az elnevezési szótár a kereszténység előtti Oroszországban gazdag és változatos volt. És ez nem meglepő. A legfantasztikusabb eredet az orosz szláv nevek voltak. A férfi címlapok például a gyermek családi megjelenésének sorszámát jelölhetik meg - Tretyak, Shestak, Chetvertak és mások.

Az ember külső tulajdonságai befolyásolták a név választását is. A haj, a szem, a bőr, a test testét figyelembe vették. Innentől származtak a Chernysh, Belyak, Tolstoy, Sukhoi és mások nevek.

A gyermek jellegzetességei, szokásai és viselkedése szintén nem kerülte el a felnőtt családtagok figyelmét. A gyermekek megfigyelésének eredményeként a Creek, Scriaba, Nesmeyan, Bulgak (nyugtalan) nevek jelentkeztek.

Az ókori szlávok totemikus hiedelmei különleges nevekhez vezettek. A férfi orosz becenevek jelölhetik a tisztelt állatok és növények nevét, például Farkas, Bika, Búzafű, Sóska.

Image

Mi a neve a gyerekeknek?

A kereszténység előtti Oroszországban az embereknek hívott szavak jelölhetik a gyermek születési idejét, a kívánt vagy nem kívánt megjelenését a családban. A meggyőződés, hogy az ember neve képes meggátolni a gonosz szellemeket, szintén befolyásolhatja a döntéseket.

Kézművesség, társadalmi helyzet, származás, a barátságban és a harmóniában a szomszédokkal való együttélés vágya - minden tükrözheti azt a szót, amelyet a babának hívtak. Ebben a tekintetben a modern ember szláv nevének felsorolása mosolyt válthat ki. És néha még csak nem is értjük, mi vezette őseinket.

A történészek sok keresztény előtti nevet ismernek. A férfiak (orosz, ószláv, óorosz) címeket - Zhdan, Peresvet, Bogdan, Nezhdan, Veshnyak, Nemil, Tugarin, Chudin, tatár - szintén széles körben használták az akkori emberek körében. És ez nem a teljes lista.

Kevés korlátozás volt a névválasztásra. De még mindig voltak. Ez elsősorban a Rurik-dinasztia nevét érintette. Mindegyik fióktelepnek volt egy bizonyos címsorozata, amelyet leggyakrabban az adott család képviselői hordtak.

Az uralkodó nemesség neve hangosan különbözött azoktól a szavaktól, amelyeket az egyszerű emberek hívtak. Kettős alapjuk volt és bizonyos szemantikai terhelést hordoztak. Például a Vlagyimir, Svájtoszlav, Jaroszlav, Svájtopolk és Vsevolod nevek kiemelkedő jelentéssel bírtak, és hatalmukra, hihetetlenségükre és dicsőségükre utaltak.

Sokan úgy vélik, hogy Oleg, Igor és Gleb orosz férfi nevek. Ez a vélemény azonban téves, mivel ezeket a skandináv nyelvekből vették kölcsönbe, és akkoriban nagyon széles körben terjesztették őket. A nemesi családok képviselői, valamint leszármazottaik viselhetik őket.

Keresztény nevek

Milyenek voltak? A kereszténység oroszországi elfogadásának idején volt egy beépített névrendszer, amelynek mély történelmi gyökerei voltak. Az ortodoxia azonban követelte az új szabályok és normák alárendelését.

Image

A nevet a templomban született személynek adták egy speciális hónapnaptár segítségével, amelyet Szentnek hívtak. Mintákat hoztak összecsúszáshoz. A gyermekeket a keresztény hit dicsőítő szent mártíroknak nevezték el. Tehát a szülők nem befolyásolták túl sokat a választást.

A kereszteléskor mindenki új nevet kapott egy adott szent tiszteletére. Mindenki számára hivatalos lett. A pap a szülőknek csak azokat a neveket választotta, amelyek a gyermek születésnapján voltak.

Még mindig úgy gondolják, hogy a szent, akinek a tiszteletére a személyt nevezik, ő az egész élet védőszentje és védelmezője.

A férfi nevek az orosz ortodoxok, valamint a nők eltérő eredetűek. Néhányuk görög nyelvből származik, másoknak zsidó, római, latin gyökere van. Azokban a nemzetiségekben, ahol a nevek származtak, bizonyos lexikális jelentéssel bírnak. Az orosz nyelv számára hangzásuk szokatlan volt, néha ellenséget és nevetséget váltott ki.

Néhány nevet gyakrabban találnak a szentekben, mint másokban, ezért ezeket a legszélesebb körben használják, például Vaszilij, Sándor, Andrej. A csecsemők kritizálására szolgáló minták egy részét teljesen elfelejtették ritka használatuk miatt.

Új és régi nevek

Oroszországban sokáig megőrizték a hagyományt. Elmondása szerint az embernek két neve volt - az egyik tisztviselő, akit keresztelésben kaptak, a másikot pedig a mindennapi életben használták. Ennek oka az volt, hogy minden családnak, családnak bizonyos szokásai voltak a gyermekek kritikájában. Ennek a hagyománynak a visszhangja, amelyet időben megfigyelhetünk.

Ezenkívül a családban szokás volt az idősebbek tisztelete - tekintélyüket vitathatatlannak ítélték. Az ősök keresztény elõneveket hordtak, és ez tiszteletet követelte a család fiatalabb tagjaitól. Ezért a régi szláv nevek mindennapi életének kiszorításához több mint száz évre volt szükség. Manapság sokunknak még nehéz elképzelni, mi volt.

Ezt követően sok régi szláv nevet kezdtek családi névként használni.

Három forma - népi, irodalmi, egyházi

Az orosz nevek kialakulásának történetében van egy olyan időszak, amikor egyszerre három forma létezett. Mindegyikük határozott hatással volt az ország lakosságának egyes csoportjaira.

Image

A nevek többsége azok voltak, amelyeket az emberek továbbra is használtak a mindennapi életben, vagyis a keresztény előtti mintákban. Néha megtaláltak dokumentumokban. Ezt a gyakorlatot I. Péter különös rendelete kiküszöbölte, amely kimondta, hogy az egyetlen helyes név az a név, amelyet a gyülekezet adott a személynek a keresztelési ceremónia során.

A XVII. Században az ortodox egyházat súlyos változások sújtották. Nikon pátriárka úgy döntött, hogy kijavítja a könyvében szereplő pontatlanságokat. Javításokat is végeztek a szenteknél.

Az újítások sok zavart okoztak a keresztény nevek kiejtésének és használatának az abban az időben kialakított normáiban. És akkor már irodalomnak tekintették őket.

A régi (orosz) férfi nevek szintén megváltoztak. Például a nekünk is ismert Ivan korábban John volt. Azokat az embereket, akiket Kasyansnak hívtak, Kassinak hívták. Danil Danielré, Szergej Szergiussá, Alekszej Alexiakká vált.

Ahogy a történelem azt mutatja, az új keresztény nevek nem vezettek be a népbe. Csak az egyházi szókincsben használták őket.

A panaszok teljes és rövid formája

Milyenek? A név rövid és teljes formájának jelenléte az orosz nyelv eredetiségéről beszél. Sok nemzet számára ez elfogadhatatlan. A név teljes formáját hivatalos beszédben, dokumentumokban használják. A háztartások mindennapi használatához az ilyen nevek nem mindig kényelmesek, mivel hangzásuk jellegzetes az orosz nyelvre. Például Sándor, Péter, George és mások.

Image

A név rövid alakját teljes egészében alakították ki, ám hangzása igazodik az orosz nyelvhez. Tehát kényelmesebb nekünk a kiejtés és az észlelés. A rövid formát az informális beszédben használják, amelyet barátságos, családtagú, közeli kapcsolatban lévő emberek használnak.

A régi férfi orosz nevek újszerűen hangzottak. Még mindig használjuk őket - ez Sasha, Seryozha, Petya, Nataša, Olya stb.

Kicsinyítő és szeretetteljes nevek

Nélkülük nem tudjuk elképzelni magunkat és szeretteinket. Az orosz nyelv speciális csoportját deminutív, szeretetteljes és egyéb érzelmi színezetű nevek alkotják. Ezek a minták nem lehetnek semlegesek. Ezek kifejezik annak a bizonyos hozzáállását, aki egy személyhez fordul. Ezért alkalmazásuk korlátozott. Hivatalos feltételek mellett az ilyen nevek pontozása teljesen kizárt.

Image

Mit nevezni az újszülöttnek?

Abban az időben, amikor az egyház felajánlotta a gyermeknek orosz férfi neveket, sokszínűségük nem volt nagy. Az a személy, akit hívtak, a szenttől függ, aki a baba megszületésének napján született vagy meghalt.

Manapság a jó származású (orosz, idegen) férfiak nevei, amelyek régi eredetüek és teljesen újak, „szabadon hozzáférhetök” a szülõk számára, amikor választanak egy lehetőséget a született fiú kritikájára. Senki sem befolyásolja választását.

Csak arra kell gondolni, hogy ez a név egész életében egyfajta névjegykártyává válik. Ezzel a gyermeknek kényelmesnek kell lennie, kellemesnek kellene lennie, és büszkeséget okozhat. És a fiú neve valamikor a gyermekeinek középnevének alapjává válik. Ezt emlékezni kell ma, amikor a szülők nehéz választással szembesülnek.

Ritka és divatos nevek

Image

Megjegyzendő, hogy bizonyos tendenciák alakulnak ki időszakonként, amikor a gyermeket kritizáló mintát választanak. A nevek mindig is divatosak voltak. Egyesek használatának gyakorisága vezetett ahhoz, hogy mások elfelejtettek és rendkívül ritkán kerültek felhasználásra. Eltelt egy bizonyos idő, és a nevek helyzete megváltozott.

Például voltak olyan idők, amikor az orosz férfias neveket (a mai és a modern divatosak) disszonánsnak, vonzónak tekintik. Ezek olyan minták, mint Zakhar, Yeremey, Philip, Yegor és mások. És ma találkozhat olyan fiúkkal, akik büszkék arra, hogy szüleik ezt hívták.

Az uralkodó dinasztiák képviselői, irodalmi szereplők, az atyai hősök és a történelmi személyiségek befolyásolhatják a férfiak neveiben a divatot. És ez senkit sem lep meg.