a kultúra

Ugyanaz a női és férfi név: lista

Tartalomjegyzék:

Ugyanaz a női és férfi név: lista
Ugyanaz a női és férfi név: lista

Videó: (TOP 10) FURCSA JAPÁN DOLOG ✔ Amiről Még Nem Hallottál (MAGYAR TOP 10) 2024, Július

Videó: (TOP 10) FURCSA JAPÁN DOLOG ✔ Amiről Még Nem Hallottál (MAGYAR TOP 10) 2024, Július
Anonim

Az ember neve nem csupán a hangok kombinációja, hanem titkos jelentését is hordozza. Őseink úgy gondolták, hogy a babának valamilyen nevet hívva bizonyos jellegzetességeket és sőt a sorsot is felruházza rá. Javasoljuk, hogy ismerkedjen meg az azonos férfi és női név sokféleségével, derítse ki megjelenésük okait, fontolja meg a listát orosz és angol nyelven, és tanuljon rövid információkat más nyelvekről.

A megjelenés okai

Tudjuk, hogy vannak olyan nevek, amelyekkel fiúkat és lányokat is hívhatunk, például Alexander és Alexandra, Eugene és Eugene, ez a jelenség nem meglepő. De mi az oka ennek a véletlennek? Mindenekelőtt hagyomány, hogy a gyermekeket ortodox szentek nevének hívják, amely Oroszországban a kereszténység elfogadása után szilárdan beépült. Mivel azonban a szent egy meghatározott ember, nevezhetnék az azonos nemű gyermeket az ő tiszteletére. És a probléma megoldásához egy adott név módosítása segített.

Image

A következő tényező, amely befolyásolta ugyanazon női és férfi nevek megjelenését, amelyek listáját az alábbiakban mutatjuk be, mindkettő egyenlőtlen száma az orosz nyelven. Tehát az N. M. Tupikovs által összeállított „Régi orosz név nevek szótárában” több mint 5 ezer férfias változat található nők számára és 50 nők számára. 1891-ben a hónap 900 férfias és valamivel több mint 200 női nevet tartalmazott. Ez az egyenlőtlenség arra kényszerítette a férfi variációt, hogy nőssé alakítsa.

Sok név született a forradalom után, amikor egy nő ugyanazokat a feladatokat látta el, mint a férfi. És az ilyen oktatás fő forrása a férfi egyenruhák volt. Innentől szinte teljes véletlen egybeesés (a legfontosabb és gyakran az egyetlen különbség az -a, -i végződések női variációkban, például Vladlen-Vladlen). Ennek eredményeként szinte azonos számú név található a fiúk és a lányok nyelvén.

Szláv lehetőségek

Nézzük meg, hogy mely nevek lehetnek mind női, mind férfi. Mindenekelőtt egy ősi réteg, amely a szlávok által jött hozzánk. Ezekben az időkben a személy nevének nagy jelentősége volt, az emberek úgy gondolták, hogy az újszülöttnek adott név nagyban meghatározza karakterét, foglalkozását és sorsát. Az ókorban páros neveket ikreknek kaptak. Például, ha egyszerre két csecsemő született, Borislavnak és Borislavnak nevezhetnék, ezek az ősi verziók megjelentek a szélisten, Borea tiszteletére.

Image

Itt van még néhány példa.

Image

A hangzásban teljesen azonos variánsok is voltak, például Will - a férfi és női név egyidejűleg a „szabad ember” jelentéssel, megosztás - a „sors” jelentésével. Most már szinte használaton kívül vannak.

Tehát, amint látjuk, a nőneveket a szlávok körében úgy alakították ki, hogy férfi végződéseket adtak hozzá - néha a folyamat ellentétes irányba ment, majd az utótagot –k adták a női alakhoz.

Amikor a görögökkel folytatott kereskedelem megjelent Oroszországban, a kereszténység elfogadása után, akkor a tengerentúli árukkal együtt új neveket kaptunk - Alexander (Alexandra), Julius és Julia, Anastasia és Anastasius.

Szovjet korszak

A páros nevek és általában a nevek szempontjából nagyon érdekes a forradalom utáni idő és a szovjet hatalom korszaka. Ekkor született sok lehetőség, néhányuk manapság megszokott (és nem minden tulajdonos ismeri a jelenség "titkát"), míg mások csak mosolyt okozhatnak. Ismerkedjünk meg a szovjet korszak azonos orosz férfi és női nevével. Nagyon sok van ezek közül:

  • A barikád és a barikád a közös főnévből származik, és manapság nem használják őket.
  • Vladilen és Vladilena, Vil és Vila, Vilen és Vilena, Vili és Vilia - a "Vlagyimir Iljics Lenin" -től, különféle módon csökkentve a név és a kezdőbetűk használatát.
  • Vilor és Vilora olyan szlogenből származnak, amely így hangzik: "Vladimir Ilyich Lenin - A forradalom szervezője".
  • Gertrude és Gertrude a hős és a hősnő a munka. Érdekes módon a szovjet változat semmilyen módon nem kapcsolódik a nyugat-európai Gertrude-hez, amely kizárólag női név.
  • Krasarm és Krasarma - a modern ember furcsa neve a "Vörös Hadseregből" származik, ahogy a gyermekeket a múlt század 20-30-as éveiben hívták.
  • Lemar és Lemara - két vezetéknévből, Lenin és Marx. És fordítva, Marilen és Marilen - két vezetéknévből, Marx és Lenin.
  • Lenin és Lenin (különös tekintettel a „és” betűre) a múlt század 20-30-as éveiben találkoztak.
  • Traktor és traktor. Ezek a lehetőségek 1923-ban váltak nagyon népszerűvé, amikor a szovjet ipar elindította az első traktorot.

Itt van még két szórakoztató lehetőség - Oyushminald és Oyushminalda, Chelnaldin és Chelnaldina - O. Yu., Schmidt és Chelyuskin a jégen. Ezen időszakra a legtöbb lehetőség a múlté.

Image

Modern oroszok

Folytatjuk a párosított nevek megismerését, korunkban is nagyon sok ilyen. A rövid listájuk így néz ki.

Image

Mint láthatja, a legtöbb páros névben a hang és a jelentés szinte teljesen egybeesik, csak a finomság példáiban jelentések különböznek egymástól.

külföldi

Példákat adunk ugyanazon férfi és női névre angolul. Itt Alex és Alexa, Christian és Christina. Az Alex névnek még több női másolata van - Alexis, Alexia. Két név azonnal származik a hím „Adam” -től - Addison - Ádám fia és Adisson - Ádám lánya, helyesírásuk kissé eltér. További példák:

  • Alan és Alanna - "szép" és "szép".
  • Burt és Berta - "fényes". Van még Berti női verziója hasonló jelentéssel.
  • Brendon és Brenda.
  • Brooke - a férfi és női verzió teljesen azonos, a név "patakot" jelent.
  • Danielle és Danielle.
  • Eric és Erica.
  • Gabrielle és Gabriella.
  • George és Georgia.
  • Kyle és Kylie.
  • Michelle, férfi és női név egyaránt.
  • Nicholas és Nicole.
  • Patrick és Patricia.

Ez ugyanaz a férfi és női angol név.

Image

Példák más nyelvekre

Nagyon érdekes, hogy a páros nevek a világ sok nyelvén megtalálhatók. Például spanyolul vannak lehetőségek Alejandra és Alejandro, Carl és Carlos, Andrea és Andres, Claudia és Claudio, Haun és Juanita számára.

Afrikában a nevek leggyakrabban egybeesnek, jelezve a gyermek születési sorrendjét vagy idejét. Például:

  • Baako - született (született) először.
  • Dubaku a család 11. gyermeke, mind lány, mind fiú.
  • Idou - ikrek után született.

A jakutok között sok páros név található, akik nagy figyelmet fordítottak a csecsemő elnevezésének hagyományának megfigyelésére. Például Ayahan - egy név, amelyet fiúk és lányok egyaránt használhattak - a "utazás" jelentése.

Image