Hogyan lehet egy ismeretlen hölgyhez fordulni Oroszországban? Nincs egyetemes fellebbezés: lány, nő, hölgy, fiatal hölgy - ezeket és más lehetőségeket mindenki saját ízlésének megfelelően használja. A külföldieknél valamivel jobb ez a helyzet: fröken és fru Svédországban, Froligne és frau Németországban, senior és senior Spanyolországban, mademoiselle és madame Franciaországban, miss és Mrs. az angol nyelvű országokban - Anglia, USA, Ausztrália, Kanada és még sokan mások. Úgy tűnik, hogy nincs sok különbség ezek között a szavak között. Ennek ellenére vannak olyan árnyalatok, amelyek nem mindenki számára ismertek.
Úgy tűnik, hogy miért szigorúan elkülöníteni Mrs. és Miss-et? A különbség két levélben van, és sok kérdés merül fel. Hogyan lehet a legjobban fordulni egy ismeretlen hölgyhez? Nagyon sok kétség merül fel, ha az ügy nem a személyes kommunikációra, hanem az üzleti levelezésre vonatkozik.
A Miss és Mrs közötti különbség az, hogy az első fellebbezés ismeretlen fiatal és nem házas nőkre vonatkozik, míg a második csak házas és özvegy nőkre vonatkozik. "Mrs." idõsebb hölgynek nevezhetõ, ha családi állapotában nincs bizonyosság.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/35/missis-i-miss-raznica-est-ili-net.jpg)
Amikor vezetéknevet adnak a fellebbezésnek, gondosan kell választania a "Mrs." és a "Miss" között. A különbség azonos - családi állapot. Ebben az esetben azonban a hölgyek egy kicsit nagyobb valószínűséggel bántalmazzák, ha "asszony" -ot mondanak egy nem házas nőnek. Ezért bármilyen kétség esetén jobb a "lányos" opció használata. Szélsőséges esetben elnézést kérhet, és bókot tehet.
Ami az üzleti levelezést illeti, itt már régóta könnyebbek a dolgok, mivel egyre inkább használják az "asszony" semleges verzióját, amely nem a beszélgetőpartner családi állapotára összpontosít. Bár néhányban
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/35/missis-i-miss-raznica-est-ili-net_1.jpg)
Azokat az eseteket, amelyekről egy kicsit később megvitatunk, hivatalos levelekben a „miss” és „Mrs.” szót is használjuk. Itt különbség van, bár általánosságban a semleges „Ms.” értéket használják. vagy "asszony" - egy pont megléte vagy hiánya attól függ, hogy az európaiakkal vagy amerikaiakkal folytatják-e a levelezést.
Ennek ellenére bizonyos esetekben egy üzleti levélben hangsúlyozni kell és ki kell emelni a családi állapotot. Ez történik például hivatalos meghívásokkal egyes rendezvényekre, amikor azokat szánták
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/35/missis-i-miss-raznica-est-ili-net_2.jpg)
az egész család. Aztán jön a lista: Mr., Mrs. és Miss, ha egy emberről, feleségéről és lányáról van szó. Nyilvánvaló, hogy ilyen esetekben a semleges bánásmód abszolút nem megfelelő, nevezetesen a „asszony” és a „kisasszony”. A jelen eset és a többi eset közötti különbség az, hogy itt a nők kapcsolatának és családi állapotának hangsúlyozása teljesen természetes.
De talán a jövőben és ezekben az esetekben valami semlegeset fognak használni, mivel Európában a feminista érzések tombolnak. A nők nem hajlandók reklámozni családi állapotát, ezért szexizmusnak tekinti a házas és nem házas nőkhez intézett egyedi fellebbezések alkalmazását. Tavaly Franciaországban már tiltották a Mademoiselle hivatalos dokumentumokban való használatát, amelyet Madame váltott fel.
Tehát az „asszony” és a „kisasszony” fellebbezésében a különbség még mindig meglehetősen nagy. És ez nem a családi állapot kérdése, hanem inkább a körülötte lévőkkel szemben. A jövőben talán még mindig lesz egy dolog nemcsak az üzleti levelezésben, hanem a személyes kommunikációban is, de most rejtvényt kell hagyni arról, hogy melyik szót még mindig jobb használni.