Az emberek eltérően fogadják el az információkat. Néhányat könnyebben meg lehet érteni fülükön, másoknak vizuális támogatásra van szükségük. De ennek ellenére, ha egy embercsoportnak valami érdekeset mondanak, akkor örömmel hallgatnak, és levegőt tartanak. Ennek a kifejezésnek a jelentését a cikkben elemezzük.
származás
Mint minden népi bölcsesség, a „lélegzetét tartó” frazeológiai egység, amelynek jelentését az alábbiakban figyelembe vesszük, az antikvitásban gyökerezik. Oroszországban sok olyan bölcsességet találtak ki, amelyet írástudatlanságuk miatt az emberek nem tudtak írni. Ezért a kitalálás megjelenésével és terjesztésével a frazeológiai egységek gyakorivá váltak. Az „a lélegzet visszatartása” kifejezés megfigyelhető olyan orosz klasszikusok munkájában, mint I. Bunin, M. Prishvin, V. Sukhomlinsky.
érték
Idő telt el, és az állítás jelentése megváltozott. Manapság a „lélegzetünket tartó” kifejezés jelentése az alábbiak szerint írható le: óvatosan. De ez nem pontos szinonimája. Valójában a frazeologizmus sokrétű. Használható mind örömteli érzések közvetítésére, mind a félelem leírására. Először mérlegelje az első, pozitív lehetőséget. Ebben a „lélegzet visszatartása” jelentése leírható úgy, mint „figyelmesen hallgassunk, inspirációval, megszakítás nélkül”.
Tehát a gyerekek hallgatták a meséket, amelyeket a szüleik éjjel elolvastak nekik. A szerelmes lány lélegzetelállítóan hallgatja fiatalember verseit.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/7/quotzataiv-dihaniequot-znachenie-frazeologizma-i-primeri-upotrebleniya_1.jpg)
De a frazeologizmusnak más kontextusa van. Ha levegőt tart, akkor baj várható. Például szinte minden horror filmben a főszereplők bemásznak az alagsorba vagy a tetőtérbe. Ott döfött lélegzettel ülnek, hogy a gazember ne találja meg őket.